არმური Armuri
არმური
არმური Armuri

არმური - ლიტარენა, უფრო კი – ბიბლიოთეკა
Armuri - literary Arena, or library from Georgia (country)


Forum started: Sun 9 Nov 2008
 
HomeHome  PortalPortal  RegisterRegister  Log inLog in  

Share
 

 ჩიიო-ნი 福田 千代尼

Go down 
AuthorMessage
Admin
Into Armury
Into Armury
Admin

Male
Number of posts : 5169
Registration date : 09.11.08

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 EmptySun Nov 26, 2017 1:58 pm

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Chiyo-10

ფუკუდა ჩიიო-ნი 福田 千代尼

Fukuda Chiyo-ni (Kaga no Chiyo) (福田 千代尼; 1703 - 2 October 1775) was a Japanese poet of the Edo period, widely regarded as one of the greatest female haiku poets.

Born in Matto, Kaga Province (now Hakusan, Ishikawa Prefecture), the daughter of a picture framer, Chiyo-ni began writing haiku poetry at age 7. By the age of 17, she had become very popular all over Japan for her poetry. Her poems, although mostly dealing with nature, work for a unity of nature with humanity. Her own life was that of the haikai poets who made their lives and the world they lived in one with themselves.

Chiyo-ni's teachers were the students of Bashō, and she stayed true to his style, although she did develop on her own as an independent figure. Today, the morning glory is a favorite flower for the people of her home town, because she left a number of poems on that flower. After becoming a nun, Chiyo took the Buddhist name, Soen.[1]

Shokouji temple in Hakusan contains a display of her personal effects.

ბმული:
* https://en.wikipedia.org/wiki/Fukuda_Chiyo-ni

Arrow


Last edited by Admin on Mon Nov 27, 2017 10:07 am; edited 3 times in total
Back to top Go down
http://armuri.georgianforum.com
Admin
Into Armury
Into Armury
Admin

Male
Number of posts : 5169
Registration date : 09.11.08

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: Re: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 EmptySun Nov 26, 2017 2:07 pm

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Ddudud10

ჩიიო-ნი -- 福田 千代尼

ჩემი პატარა ბიჭის სიკვდილზე

(ჰაიკუ)

„ო, კალიების მდევნელო ჩემო!
აწ რა უცნაურ ქვეყანაში
შეგირბენია?“

თარგმნა თამაზ ჩხენკელმა

Одно из знаменитейших хайку Тиё-ни было написано на смерть маленького сына:

***
О, мой ловец стрекоз!
Куда в неведомую даль
Ты нынче забежал?

(Перевод Веры Марковой)


Arrow


Last edited by Admin on Mon Nov 27, 2017 10:06 am; edited 1 time in total
Back to top Go down
http://armuri.georgianforum.com
Admin
Into Armury
Into Armury
Admin

Male
Number of posts : 5169
Registration date : 09.11.08

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: Re: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 EmptyMon Nov 27, 2017 10:05 am

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Caga_n10

ჩიიო-ნი -- 福田 千代尼

ხვიარა
(ჰაიკუ)

ხვიარას ყვავილები!
ჭის ვედროზე თაიგულია,
წყალს სხვაგან ვითხოვ.

თარგმნა მიხო მოსულიშვილმა

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Chiyo_10

***
morning glory!
the well bucket-entangled,
I ask for water

(trans. Donegan and Ishibashi)


Arrow
Back to top Go down
http://armuri.georgianforum.com
Admin
Into Armury
Into Armury
Admin

Male
Number of posts : 5169
Registration date : 09.11.08

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: Re: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 EmptyMon Nov 27, 2017 10:09 am

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Chiyo-11

ჩიიო-ნი -- 福田 千代尼

კამკამა წყარო
(ჰაიკუ)

სულ დამავიწყდა.
ტუჩები რომ შეღებილი მაქვს...
კამკამა წყარო!


თარგმნა მიხო მოსულიშვილმა


Arrow


Last edited by Admin on Mon Nov 27, 2017 6:17 pm; edited 1 time in total
Back to top Go down
http://armuri.georgianforum.com
Admin
Into Armury
Into Armury
Admin

Male
Number of posts : 5169
Registration date : 09.11.08

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: Re: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 EmptyMon Nov 27, 2017 10:18 am

ჩიიო-ნი -- 福田 千代尼

კიმონოს განიავება
(ჰაიკუ)

კიმონოს განიავება,
როგორც გულისა
არსდროსაა საკმარისი...

თარგმნა მიხო მოსულიშვილმა


Arrow
Back to top Go down
http://armuri.georgianforum.com
Admin
Into Armury
Into Armury
Admin

Male
Number of posts : 5169
Registration date : 09.11.08

ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: Re: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 EmptyMon Nov 27, 2017 11:53 am

ჩიიო-ნი -- 福田 千代尼

პეპელა
(ჰაიკუ)

1.
პეპელა გოგონას გზაზე,
ხან წინ არის და
ხან უკან.

2.
პეპელავ -
რომელი ოცნებაა,
ფრთებს ასე რომ გაქნევინებს?


თარგმნა მიხო მოსულიშვილმა


Arrow
Back to top Go down
http://armuri.georgianforum.com
Sponsored content




ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty
PostSubject: Re: ჩიიო-ნი 福田 千代尼   ჩიიო-ნი 福田 千代尼 Empty

Back to top Go down
 
ჩიიო-ნი 福田 千代尼
Back to top 
Page 1 of 1

Permissions in this forum:You cannot reply to topics in this forum
არმური Armuri :: მთქმელი და გამგონებელი :: ლიტერატურა უსაზღვრებოდ-
Jump to: